Epigrammes
Martial1992

Synopsis

Moyenne

14.3

3 votes

MOYEN

Un chef d'oeuvre du mot d'esprit féroce et de la satire très crue. Écrites au Ier siècle de notre ère, véritables haïkus érotiques et drolatiques, peintures d'une humanité haute en couleur, les Épigrammes de Martial sont proposées ici dans une traduction enfin fidèle à la verdeur et à l'allégresse de l'original.

2 éditions pour ce livre

Filtrer par type :

2001 Editions Arléa

Française Langue française | Traduit par Dominique Noguez | 158 pages

1992 Editions Gallimard (Poésie)

Française Langue française | Traduit par Jean Malaplate | 252 pages

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

1 commentaire

  • EcureuilBibliophile Le 23 Novembre 2016 à 19:48
    heureusement que la traduction "libérale" est présente, la seconde est ... atroce ! (mais ce n'est que mon avis!)

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !