Un été à Baden-Baden
Leonid Tsypkin1981

Synopsis

Moyenne

-

0 vote

-

La littérature de la seconde moitié du XXe siècle est un terrain maintes fois exploré : y découvrir quelque chef découvre oublié, dans l’une des grandes langues ratissées avec tant de zèle, semble pour le moins improbable.
C’est pourtant ce qui m’est arrivé à Londres, il y a une dizaine d’années, alors que je fouillais un casier de vieux livres de poche défraîchis devant une libraire de Charing Cross Road. Oui je tiens Un été à Baden-Baden pour l’un des œuvres les plus belles, les plus exaltantes et les plus originales de son siècle en matière de récit et de fiction.
Tsypkin écrivit la majeure partie de ce récit entre 1977 et 1980, alors qu’il attendait que sa demande de visa d’émigration aboutisse. Un été à Baden-Baden part de l’étrange fascination d’un écrivain juif pour Dostoïevski. Ce livre est hanté par la signification et la nature de l’amour de la littérature non partagé.
Un été à Baden-Baden est littéralement inspiré de la vie de Dostoïevski : le roman est en partie la reconstitution du périple tumultueux de Dostoïevski en Europe, du printemps 1867 et pendant quatre années chaotiques et néanmoins productives.

Titre original : Leto v Badene (1981)

1 édition pour ce livre

2003 Editions Christian Bourgois

Française Langue française | Traduit par Bernadette Du Crest | 217 pages | ISBN : 9782267016581

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !