Moyenne
7.0
1 vote
MAUVAIS
Chronique familiale et historique, parabole tour à tour lyrique et grotesque, cette épopée moderne est à l'image d'un pays qui s'éveille en ces dernières années du XIXe siècle où commence le récit.
Pour Dimitri et Daria Jourouli, calfeutrés dans une existence léthargique, tout bascule à l'instant où fait irruption le nouveau directeur du Théâtre de Fer, personnage tonitruant, débordant et tourmenté, accompagné de sa jeune femme. Sur fond d'émeutes et de guerre, dans les craquements de l'empire russe qui rendront à la Géorgie son indépendance, les enfants de ceux deux couples dissemblables s'aimeront avec la passion de toute une jeunesse vouée à la révolte ou à la mort.
Par-delà le destin réservé à chacun, par-delà l'éclairage qu'il donne sur les espoirs et les incertitudes d'aujourd'hui, c'est aux ressources de son écriture que ce roman doit son véritable intérêt : à la densité et à la générosité d'une prose dont la première caractéristique est, au-delà des symboles, la liberté.
Titre original : Rkinis teatri (1981)
1994 Editions Albin Michel (Les grandes traductions)
Langue française | Traduit par Nina Kalatozichvili et Christine Lutz | 481 pages | ISBN : 9782226069976
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
- DoctorWho Le 31 Juillet 2019 à 10:48
Attention, sur l'édition "Les grandes traductions" il n'y a aucune mise en page, c'est 500 pages de pavés sans espace.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !