L'Attrapeur de rats
Alexandre Grine1972

Synopsis

Moyenne

-

0 vote

-

Petrograd 1924. La population est exsangue, la ville livrée à la misère. Dans cette atmosphère apocalyptique, erre un personnage, le reflet de l’auteur. Dans le labyrinthe de la Banque centrale abandonnée où il a trouvé refuge, vestige d’une bureaucratie absurde envahie de livres de comptes et de factures diverses, une mystérieuse assemblée veut sa mort. Quelle est cette caste qui, au milieu de la misère, peut s’offrir du vin et des mets délicats ? Qui sont ces rats, dévorés par les passions les plus viles, qui vivent sur le dos du peuple agonisant ? Et le sage vieillard, l’Attrapeur de rats, saura-t-il préserver l’humanité de la peste, ou d’une affection plus pernicieuse encore ?
Une allégorie cauchemardesque de l’utopie totalitaire. Tout à tour apprenti matelot, vagabond, chercheur d’or, bûcheron, flotteur de bois, soldat, déserteur et révolutionnaire, Alexandre Grine (1880-1932) connut la misère la plus noire, la faim, l’exil et la prison. Autodidacte, nourri de littérature populaire, riche d’une étrange érudition construite au hasard de ses lectures, de ses rencontres et de ses voyages, il finit, vers 1905, par se consacrer exclusivement à la littérature, s’imposant peu à peu parmi les auteurs les plus singuliers du XXe siècle.

" En marchant, je me retournais sans cesse avec angoisse : le moindre bruit dans ce silence était si rivé, si englué à mes pas que j'avais l'impression de traîner aux pieds des faisceaux de branchages et j'essayais de deviner si mon cheminement n'avait pas alerté quelque oreille aux aguets. Au début, j'avançais à travers la substance médullaire de la Banque, foulant aux pieds la noire semence des chiffres avec le sentiment de briser l'harmonie d'une page d'orchestre dont l'écho aurait retenti de l'Alaska au Niagara.
Je ne cherchais pas les comparaisons, mais suscitée par l'inoubliable spectacle, leur cohorte fantomatique naissait et s'évanouissait comme fumée. II me semblait que je marchais au fond d'un aquarium vidé de son eau, ou sur la banquise, ou encore que j'errais dans les siècles passés travestis par un sortilège en cette journée que je vivais. "

Titre original : Krysolov (1924)

1 édition pour ce livre

2013 Editions L'âge d'Homme (Archipel Slave)

Française Langue française | Traduit par Paul Castaing | 92 pages | Sortie : 13 juin 2013 | ISBN : 9782825143001

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !