Dictionnaire des mots d'origine étrangère
Henriette Walter et Gérard Walter2001

Synopsis

Moyenne

15.0

1 vote

BON

Un ouvrage qui montre que, dès sa naissnce, une langue se crée, s'enrichit et vit grâce aux échanges entre les peuples. En un seul volume, un dictionnaire qui regroupe les mots français empruntés à une langue étrangère, y compris ceux qui sont issus de noms propres, et un texte racontant l'aventure des mots au cours des siècles, avec des encadrés clairs et 15 énigmes à résoudre par lecteur. Chaque article de la partie dictionnaire indique la catégorie grammaticale du mot, sa filiation immédiate ainsi que ses origines plus lointaines, et le siècle au cours duquel le mot est apparu en français.

"… En un seul volume, un dictionnaire qui regroupe les mots français empruntés à une langue étrangère, y compris ceux qui sont issus de noms propres, et un texte racontant l'aventure des mots au cours des siècles, avec des encadrés clairs et 15 énigmes à résoudre par le lecteur."

- Trésor des mots "empruntés"
- Les Eponymes
- Complément aux trésor et aux Eponymes
- Les couches lexicales au cours des siècles

.De Abandon qui vient du francique à Zoom qui vient de l'anglais...

Parmi les 46 encadrés, citons les amusants "Si vous vous sentez devenir bête"... et "Quand une marque déposée devient un nom commun".

1 édition pour ce livre

2001 Editions France Loisirs

Française Langue française | 427 pages | ISBN : 274414908X

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !