Synopsis
Moyenne
15.7
45 votes
BON
Un " songe d'une nuit d'été ". Un " Vaudeville noir ". Les questions les plus graves y sont posées avec une blasphématoire légèreté qui nous fait comprendre que le monde moderne nous a privés même du droit au tragique.
Titre original : Valcík na rozloucenou (1976)
6 éditions pour ce livre
Filtrer par type :
2023 Editions Folio
Langue française | Traduit par François Kérel | 368 pages | ISBN : 9782070370436
2021 [E-book] Editions Folio
Langue française | 353 pages | Format : ePub | ISBN : 9782072933042
2003 Editions Folio
Langue française | 328 pages
1999 Editions Folio
Langue française | Traduit par François Kérel | 353 pages
1985 Editions Folio
Langue française | Traduit par François Kérel | 340 pages
1976 Editions Gallimard (Du monde entier)
Langue française | 283 pages | ISBN : 0000000000000
Aucune chronique pour ce livre
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
3 commentaires
choulie Le 04 Septembre 2012 à 16:06
C'est grâce à ce livre que j'ai découvert Kundera. J'ai adoré car derrière une apparente simplicité cet ouvrage a une réelle profondeur...Valeriane_Henry Le 22 Mai 2017 à 21:42
Kundera, cé génie....camyou Le 12 Août 2017 à 20:10
J'ai bien aimé ou du moins j'ai passé un agréable moment de lecture. J'ai cependant étais plutôt surprise du début in medias res et de la fin quelque peu sèche à mon goût. Un bon livre néanmoins.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !