Moyenne
16.3
3 votes
BON
Dostoïevski lui-même définit ainsi ce conte dont la violence imprécatoire est emblématique de son œuvre. Les interrogations et les tergiversations du mari, ancien officier congédié de l’armée, usurier hypocondriaque, retrouvent ici ? grâce à la nouvelle traduction d’André Markowicz ? une force peu commune.
Le texte de La Douce est suivi de versions préparatoires et de variantes ? véritables invites à pénétrer dans la "fabrique de littérature" dostoïevskienne.
Titre original : Krotkaïa (2000)
Filtrer par type :
2000 Editions Babel
Langue française | Traduit par André Markowicz | 144 pages | ISBN : 2742727183
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
- elisajane Le 23 Février 2022 à 13:22
Une nouvelle intéressante de ce grand auteur russe. Ça me donne envie de lire d'autres romans plus conséquent. J'appréhendais alors que l'écriture est fluide et limpide et est pourtant très poétique. Une belle découverte pour moi
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !