Quo Vadis ?
Henryk Sienkiewicz1896

Synopsis

Moyenne

17.2

54 votes

TRES BON

Rome, 64 ap. J.-C. Vicinius est amoureux ! La belle Lygie a conquis son cœur. Mais celle-ci est chrétienne ! Comme tous les adeptes de sa religion, elle doit vivre dans les Catacombes... et subir les persécutions de l'Empereur Néron ! Lygie doit mourir ! Pour la sauver, le jeune patricien osera-t-il affronter la colère des Romains ?

Titre original : Quo vadis ? (1896)

15 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

2016 Editions Libretto

Française Langue française | Traduit par Maria Cieszewska | 784 pages | Sortie : 10 février 2016 | ISBN : 9782369142508

2010 Editions Les Belles Lettres

Française Langue française | Traduit par Ely Halperine-Kaminski | 625 pages | Sortie : 18 juin 2010 | ISBN : 9782251443904

2005 Editions Flammarion (GF)

Française Langue française | Traduit par Daniel Beauvois et Ely Halpérine-Kaminsky | 539 pages | Sortie : 9 février 2005 | ISBN : 9782080712257

2002 Editions Le Livre de Poche (Jeunesse - Roman historique)

Française Langue française | Traduit par B. Kozakiewicz et J.-L. de Janasz | 404 pages | ISBN : 9782010056352

2001 Editions Le Livre de Poche (Classiques de poche)

Française Langue française | Traduit par B. Kozakiewicz, J.-L. de Janasz, Maria Zurowska et Yves Avril | 688 pages | Sortie : 23 mai 2001 | ISBN : 9782253160779

2001 Editions Le Livre de Poche (Les Classiques de Poche)

Française Langue française | Traduit par B. Kozakiewicz, J.-L. de Janasz, Maria Zurowska et Yves Avril | 703 pages | Sortie : 23 mai 2001 | ISBN : 9782253160779

1990 Editions Hachette (Aventure verte)

Française Langue française | 342 pages | ISBN : 9782010154195

1987 Editions Le Livre de Poche

Française Langue française | 603 pages | ISBN : 9782253013259

1987 Editions J'ai Lu

Française Langue française | Traduit par B. Kozakiewicz et J. L. Janasz | 351 pages | ISBN : 9782277222552

1971 Editions Le Livre de Poche

Française Langue française | Traduit par B. Kozawiewicz et J.-L. de Janasz | 599 pages

1967 Editions Baudelaire

Française Langue française | 593 pages

1964 Editions Marabout (Géant)

Française Langue française | Traduit par Roger Allard | 467 pages

1949 Editions Hachette (Bibliothèque Verte)

Française Langue française | Traduit par Kozakiewicz et J.-L. de Janasz | 253 pages

1935 Editions Hachette (Bibliothèque Verte)

Française Langue française | Traduit par Kozakiewicz et J.L. de Janasz | 253 pages

2011 Editions Dover Publications

Anglaise Langue anglaise | Traduit par Jeremiah Curtin | 432 pages

D'autres livres dans ce genre

4 chroniques de blogueurs

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

9 commentaires

  • Gentiane Le 17 Mai 2011 à 23:23
    Un excellent moment de lecture! Fresque épique
  • Aline1102 Le 22 Octobre 2013 à 18:49
    Un beau classique que ce Quo Vadis ! L'histoire d'amour entre Vinicius et Lygie est très intéressante, car elle n'est qu'un prétexte pour parler de sujets bien plus importants : décadence de l'Empire romain, cruauté de Néron, émergence du catholicisme... Quo Vadis est plus qu'un roman, c'est l'histoire de la naissance d'une civilisation.
  • Rose Nymphea Le 19 Février 2017 à 16:01
    Un chef-d'oeuvre pour moi ! Une superbe écriture, une romance qui nous permet de plonger au coeur de l'histoire de Rome sous Néron, au moment de la persécution des Chrétiens. Une délicieuse incursion historique portée par un style brillant !
  • Eldibar Le 22 Mai 2017 à 21:13
    L'histoire d'amour est écrite dans un style assez ampoulé typique du XIXème. Heureusement, elle n'est qu'un prétexte pour mettre en scène le combat philosophique entre une Rome basculant dans le consumérisme et les chrétiens porteur d'un message révolutionnaire. La palme au philosophe Pétrone! (voir aussi le film avec un Néron superbe).
  • Samology Le 08 Juin 2018 à 12:48
    Quo Vadis? est un roman aussi beau que puissant, des histoires comme j'en ai rarement lues.
  • Alahelo Le 30 Janvier 2020 à 21:00
    Je suis profondément étonnée d'avoir aimé ce livre, et pourtant c'est le cas. J'ai lu une version abrégée (je n'avais pas vu en commençant) et je pense vraiment le relire en version intégrale, parce que c'était une très belle histoire. J'ai beaucoup aimé les personnages, autant que la plume de l'auteur.
  • L_ourse_bibliophile Le 07 Juin 2020 à 14:07
    Cette fresque m’a embarquée pour une lutte philosophique entre la recherche des plaisirs absolus des Romains et le nouvel art de vivre des chrétiens, pour une lecture à cheval entre la fin d’un monde et la naissance d’une nouvelle civilisation, pour des heures indubitablement romanesques et par là palpitantes. Un livre dont je n’attendais rien et qui s’est révélé une très bonne surprise !
  • Alhweder Le 29 Mai 2022 à 10:16
    Une très agréable surprise que ce classique. Si l'amour entre Vinicius et Lygie m'a laissée de marbre, j'ai beaucoup apprécié la confrontation entre les moeurs décadentes de la Rome patricienne et l'émergence de la Chrétienté. Le personnage de Petrone, qui fait le pont, est absolument génial.
  • souram Le 27 Juin 2023 à 06:47
    Bien aimé ce classique du genre péplum. Sienkiewicz termina sa vie en Suisse.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !